Отомщенный любовник - Страница 20


К оглавлению

20

Не успел он моргнуть, как женщина исчезла, будто ее здесь не было вовсе.

Чего, конечно же, быть не могло. Уже стемнело, а он не спал с четырех утра позапрошлого дня, поэтому его зрение было таким же острым, как под водой.

Хосе собирался наблюдать за этой женщиной. Он не понаслышке знал, как тяжело потерять коллегу, и ясно как день, что мертвая девушка была ей не безразлична. Но это дело не нуждалось в озверевшей гражданской, нарушающей законы, и, возможно, способной зайти так далеко, чтобы убить главного подозреваемого отдела.

Хосе направился к своему автомобилю, который оставил там, где мыли машины скорой помощи, а медики выжидали в состоянии полной готовности.

Бойфренд Крисси Эндрюс – Роберт Грэйди, также известный как Бобби Джи, помесячно снимал квартиру с тех пор, как этим летом она выставила парня из своей. Когда Хосе примерно в час дня постучал в дверь, хата была пуста, но ордер, основанный на списке звонков Крисси в 911 с жалобами на своего парня за последние шесть месяцев, позволил ему приказать арендодателю открыть то место.

Куча гниющей пищи на кухне, грязной посуды – в гостиной, и белья – по всей спальне.

А также несколько целлофановых пакетиков с белым порошком, который – О, Боже! – оказался героином. Ну надо же.

Ни следа парня. Последний раз в квартире его видели прошлой ночью около десяти. Сосед слышал, как Бобби Джи кричал. А затем, как хлопнула дверь.

И оператор сотовой сети уже предоставил записи, указывавшие, что парень звонил Крисси в девять тридцать шесть.

Немедленно была установлена слежка в штатском, детективы регулярно все проверяли, но безрезультатно. Однако Хосе и не думал, что с этого фронта будут хоть какие-то известия. Велика вероятность, что это место так и останется квартирой-призраком.

Поэтому на радаре было две вещи: найти парня и установить слежку за начальницей службы безопасности ЗироСам.

И чутье подсказывало ему, что для всех будет лучше, если он найдет Бобби Джи прежде, чем это сделает Алекс Хесс.


Глава 8


Пока Хэйверс осматривал Ривенджа, Элена пополнила запасы одного из шкафчиков с лекарствами. Который оказался как раз рядом с третьей смотровой. Она положила туда бинты «Асе». Построила башню из свернутых марлей, упакованных в пластик. Расставила коробочки «Клинекса», «Бэнд-Эйда» и футляры термометров так, что те напоминали работы Модильяни.

Ей уже нечего было расставлять, когда дверь смотровой со щелчком открылась. Она выглянула в коридор.

Хэйверс действительно был очень похож на врача: очки в черепаховой оправе, каштановые волосы с идеальным пробором, галстук-бабочка и белый халат. Он  держался как врач, всегда был спокойным и заботливо относился к подчиненным, оборудованию и, что важнее всего, к своим пациентам.

Но, стоя посреди коридора, он не был похож на себя, хмурился, будто силился чего-то понять, и потирал виски, словно у него болела голова.

– Доктор, Вы в порядке? – спросила она.

Он оглянулся, его взгляд за линзами был по-странному рассеян.

– Эээ…да, спасибо. – Встряхнувшись, он протянул ей рецепт, лежавший на медицинских записях Ривенджа. – Я… эээ… Будь добра, принеси пациенту дофамин, а также две дозы противоядия от скорпионьего яда? Я бы сам это сделал, но, думаю, мне нужно что-нибудь съесть. Кажется, у меня сильно понизился уровень сахара.

– Хорошо, Доктор. Прямо сейчас этим и займусь.

Хэйверс кивнул и положил файл пациента обратно в держатель около двери.

– Большое тебе спасибо.

Он ушел, словно в трансе.

Бедный мужчина, должно быть, совсем вымотался. Он провел в операционной почти двое суток, разрываясь между роженицей, мужчиной, попавшим в автокатастрофу, и маленьким ребенком, который сильно обжегся, потянувшись к кастрюле с кипящей водой на плите. И это еще не считая того факта, что он не брал ни единого выходного за все те два года, что она работала в клинике. Он всегда был наготове, всегда здесь.

Как и она со своим отцом.

Поэтому, да, она знала, каким уставшим должен быть Хэйверс.

В аптеке Элена отдала рецепт фармацевту, который никогда не заводил беседу, и сегодня он не стал нарушать эту традицию. Мужчина ушел в подсобное помещение, а затем вернулся с шестью упаковками дофамина, а также с противоядием.

Протянув ей лекарства, он повесил табличку «Вернусь через 15 минут» и вышел через дверцу в стойке.

– Подождите, – сказала она, пытаясь удержать его. – Это не то.

– Все то. – Мужчина уже держал в руках сигарету и зажигалку.

– Нет, это… Где рецепт?

Не существует ярости большей чем та, с которой сталкиваешься, встав на пути курильщика, который наконец-то дождался своего перерыва. Но ее это ничуть не заботило.

– Принеси мне рецепт.

Фармацевт заворчал, возвращаясь к стойке, затем раздался несдержанный шелест бумаги, будто он надеялся разжечь огонь, растирая друг о друга рецепты.

– Шесть упаковок дофамина. – Он повернул рецепт к ней. – Видишь?

Она наклонилась. Действительно, шесть упаковок, а не пузырьков.

– Это то, что доктор всегда выписывает этому парню. Это и противоядие.

– Всегда?

На лице мужчины читалось лишь «ну же, леди, дайте уже сходить на перекур», и он говорил медленно, будто она не понимала беглого английского:

– Да. Доктор обычно сам приходит за лекарствами. Довольна, или хочешь обсудить это с Хэйверсом?

– Нет… и спасибо.

– Да в любое время. – Он бросил рецепт обратно в кучу и выбежал оттуда, будто боялся, что у нее опять возникнут блестящие идеи для исследований.

20